Die schottisch-gälische Sprache (Gàidhlig /ˈkaːlʲikʲ/; veraltet auch Ersisch) gehört zu den Im gälischen Sprachgesetz (Schottland) von (Gaelic Language Act) wurde ein Sprachentwicklungsinstitut eingerichtet, das Bòrd Bernhard Maier: Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch. Übersetzung für 'Gaelic' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. Wichtigste Übersetzungen. Englisch, Deutsch. Gaelic, Irish Gaelic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (Gaelic language of Ireland).
Übersetzung für "Irish Gaelic" im DeutschEnglisch-Deutsch-Übersetzungen für Gaelic im Online-Wörterbuch islamicroad.com (Deutschwörterbuch). Übersetzung für 'Gaelic' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Wichtigste Übersetzungen. Englisch, Deutsch. Gaelic, Irish Gaelic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (Gaelic language of Ireland).
Gaelic Deutsch Translate Scots Gaelic to English VideoOutlander stars teach you how to speak scottish english and gaelic *PART 2* Er könnte an der Stelle einer früheren gälischen Siedlung angelegt Mahjong Pausenspiele sein. Jahrhundert sehr eng. Es ist ein Fehler aufgetreten. Kollokationen "gaelic football" auf Deutsch.
Sleepy Maggie. Far an robh mi'n raoir. Jean-Luc Lenoir. Witchery Fate Song. Do Chalum. Songs of Separation. Cearcall Mun Ghealaich.
Griogal Cridhe. Gleann Bhaile Chaoil. Gamhna Gealla. Battlefield Band. Psalm Stroudwater. Further information: Differences between Scottish Gaelic and Irish.
Glottolog 3. The Celtic Languages. Cambridge University Press. BBC News. Archived from the original on 25 May Retrieved 17 April Statistics Canada.
Retrieved 20 May Retrieved 21 April Oxford Dictionaries. Archived from the original on 18 August Retrieved 5 August The Edinburgh history of the Scots language.
Edinburgh University Press. The Celtic Realms. Antiquity 75 : — Edinburgh: Birlinn Ltd. Bannerman, "Scottish Takeover", passim, representing the "traditional" view.
Gaelic in Scotland, — Edinburgh: John Donald Publishers Ltd. Scottish Historical Review. Edinburgh Companion to the Gaelic Language.
In Colin H. Williams ed. Language in Geographic Context. Manchester University Press. The Making of the Crofting Community. Transactions of the Gaelic Society of Inverness.
Retrieved 11 August Province of Nova Scotia. Archived PDF from the original on 4 March Retrieved 5 January Endangered Languages Project. Archived from the original on 11 October Retrieved 14 June The Scotsman.
Archived from the original on 25 October Retrieved 25 October Viewed 23 June BBC News Online. Archived from the original on 5 July Retrieved 23 June The Scottish Government.
Lost in transition? Celtic language revitalization in Scotland and Wales: the primary to secondary school stage Thesis. The University of Edinburgh.
Edinburgh: The Saltire Society. Scottish Human Rights Commission. Archived from the original on 8 April Retrieved 13 November Working Paper 10 — R.
Dunbar, " PDF. Archived PDF from the original on 26 September Retrieved 27 March Archived from the original on 25 April Retrieved 24 April Archived from the original on 27 June Retrieved 7 October The Press and Journal.
Archived from the original on 20 June Retrieved 22 December M Further information: Gaelic handball. Further information: Rounders.
Archived from the original on 5 July Archived from the original on 16 May Gaelic Games Europe. Retrieved 12 March Archived from the original on 1 June Archived from the original on 26 June Retrieved 23 August Main article: Insular script.
Duibhlinn digital font , based on Monotype Series 24 A, Ceanannas digital font , based on drawings of Book of Kells lettering by Arthur Baker.
BBC Alba. Retrieved 22 April Connachta incl. Irish language. Comhar Feasta An tUltach Tuairisc. Personal and family names List of personal names.
Alignment Leading River Sentence spacing Widows and orphans. All caps Camel case Letter case Small caps. Serif Antiqua , Didone , slab serif Sans-serif.
Classical Gaelic , otherwise known as Early Modern Irish ,  covers the period from the 13th to the 18th century, during which time it was used as a literary standard  in Ireland and Scotland.
As long as this written language was the norm, Ireland was considered the Gaelic homeland to the Scottish literati. Later orthographic divergence has resulted in standardised pluricentristic orthographies.
Manx orthography, which was introduced in the 16th and 17th centuries, was based loosely on English and Welsh orthography, and so never formed part of this literary standard.
Irish is one of the Republic of Ireland 's two official languages along with English. Historically the predominant language of the island, it is now mostly spoken in parts of the south, west, and northwest.
In the Republic of Ireland 1,, The census in Northern Ireland showed that , Combined, this means that around one in three people c. Despite the ascent in Ireland of the English and Anglicised ruling classes following the Flight of the Earls and the disappearance of much of the Gaelic nobility , Irish was spoken by the majority of the population until the later 18th century, with a huge impact from the Great Famine of the s.
Disproportionately affecting the classes among whom Irish was the primary spoken language, famine and emigration precipitated a steep decline in native speakers, which only recently has begun to reverse.
The Irish language has been recognised as an official and working language of the European Union. Some people in the north and west of mainland Scotland and most people in the Hebrides still speak Scottish Gaelic, but the language has been in decline.
There are now believed to be approximately 60, native speakers of Scottish Gaelic in Scotland , plus around 1, speakers of the Canadian Gaelic dialect in Nova Scotia.
Its historical range was much larger. For example, it was the everyday language of most of the rest of the Scottish Highlands until little more than a century ago.
Galloway was once also a Gaelic-speaking region, but the Galwegian dialect has been extinct there for approximately three centuries.
It is believed to have been home to dialects that were transitional between Scottish Gaelic and the two other Goidelic languages.
While Gaelic was spoken across the Scottish Borders and Lothian during the early High Middle Ages it does not seem to have been spoken by the majority and was likely the language of the ruling elite, land-owners and religious clerics.
Scottish Gaelic was introduced across North America with Gaelic settlers. Scotland takes its name from the Latin word for 'Gael', Scotus , plural Scoti of uncertain etymology.
In early Old English texts, Scotland referred to Ireland.